Misturando elementos da famosa lenda “Viagem ao Oeste” da mitologia chinesa, Akira Toriyama acabou criando um mundo fantástico com seus personagens divertidos e carismáticos. Mas nem todos reconhecem a genialidade do autor na hora de escolher os nomes de cada guerreiro do anime — usando desde nomes de legumes e trocadilhos orientais até mesmo piadas.
É hora de conferir algumas das principais origens desses nomes que fazem parte do universo das esferas do dragão:
Kakaroto: é o nome original do personagem principal, antes dele ser adotado na Terra e ganhar outro nome. O significado vem do inglês “carrot”, que corresponde à cenoura (todos os Saiyajins possuem nomes relacionados a vegetais, e de acordo com o autor, essa escolha se deu porque nomes de vegetais para uma raça avançada iria “dar um ar” contrário desse avanço);
Son Goku: é o nome de Kakaroto ao chegar à Terra e foi baseado no protagonista de Saiyuuki. A princípio, Goku seria um macaco;
Vegeta: é o príncipe dos Saiyajins e seu nome foi inspirado na palavra “vegetable”, que significa legumes;
Gohan: arroz cozido ou refeição em geral;
Raditz: significa rabanete (aquele da Rapunzel, sabe?);
Nappa: é uma palavra bem regional no Japão e tem relação direta com espinafre, couve e alface;
Pan: é a filha de Gohan e a tradução de seu nome é pão;
Trunks: os membros da família de Bulma têm relação direta com as roupas de baixo. Seu significado é samba-canção;
Bulma: vem do inglês “bloomers”. Porém, nesse caso é do gênero feminino e leva o nome dos shortinhos de ginástica que a mulherada usa na academia;
Krillin (Kuririn): Akira Toriyama disse que esse nome foi totalmente sem noção. Kuririn tem a ver com “kuri”, um tipo de castanha japonesa, e a sonoridade do nome é relacionada com a careca brilhante dele;
Yamcha: foi baseado na culinária chinesa e é o costume de se beber chá enquanto se come petiscos e/ou salgados. Também pode significar Yumcha ou Dim Sum, pratos típicos na China;
Tien (Tenshinhan): é um nome “cool” e forte de um tradicional prato chinês, que mistura arroz com ovo meio frito;
Chiaotzu: significa “jiaozi”, outro prato típico da culinária chinesa;
Launch: vem do inglês “lunch”, tradução literal para almoço;
Yajirobe: é um brinquedo japonês de equilíbrio;
Piccolo: trata-se de um personagem terrível, mas com um nome bonitinho. Seu nome tem relação direta com os instrumentos musicais, em que Piccolo é um tipo de flauta;
Mr. Satan: muitos fãs confirmam que esse nome tem relação direta com o capiroto, significando satanás. Contudo, existe uma lenda de que Akira Toriyama quis fazer um trocadilho com “Santa Claus”, que significa Papai Noel em inglês (ele não tinha conhecimento sobre a doutrina cristã e não sabia o que significava “Satan” — o nome foi bastante polêmico no lado ocidental). Porém, de acordo com as palavras do próprio autor, trata-se de um nome típico para um lutador de luta livre. Segundo o Super Exciting Guide, o nome real de Satan é Mark (pessoas que acreditam na realidade dos combates de luta livre) ou Maaku (ao contrário é Akuma, demônio em japonês);
Videl: como filha de Mr. Satan, o seu nome é um anagrama de “devil”, conhecido aqui como o infernal diabo;
Frieza: tradução para freezer;
Oolong: assim como Pual (outro personagem), leva o nome de um chá da China;
Puar: tradução de “pu erh”, outro chá chinês;
Korin: é um tipo de petisco comum no Oriente;
Bibidi, Babidi, Buu: todos eles vêm do famoso encantamento Bibidi Babidi Buu, presente na música da Cinderela;
Dabura: significa “abracadabra”, famosa gíria antiga usada para mágicas e feitiçarias;
Bubbles: é o nome do chimpanzé que Michael Jackson tinha;
Mr. Popo: de acordo com o criador do anime, a escolha desse nome foi apenas pela sonoridade.
***
E você, leitor, lembra mais algum nome inusitado no universo dos guerreiros Z? Não deixe de compartilhar sua opinião com a gente nos comentários abaixo — antes de ir à caça das esferas do dragão.
Fonte: MegaCurioso